mercoledì 30 giugno 2010
lunedì 28 giugno 2010
Pride Napoli 2010
photo: Carlo Rossi
Sabato scorso c’è stato il primo Gay Pride completamente napoletano. Ci ho partecipato, è stato il mio primo Pride e sinceramene sono arrivato lì pieno di scetticismo e con il solito spirito giornalistico. Mi aspettavo la solita sfilata ghettizzante di carnevale e invece no, non è stato altro che un gran numero di persone di ogni età, di ogni preferenza sessuale, di ogni colore e di ogni nazionalità che manifestavano pacificamente per qualcosa di giusto.
Last saturday there was the first Gay Pride in my city, Naples. I was there, it was my first Pride and I was full of skepticism and curiosity. I thought it was the usual freakparade but the Naples Pride 2010 it was just a great group of people demonstrating for something right. It was cool!
Sabato scorso c’è stato il primo Gay Pride completamente napoletano. Ci ho partecipato, è stato il mio primo Pride e sinceramene sono arrivato lì pieno di scetticismo e con il solito spirito giornalistico. Mi aspettavo la solita sfilata ghettizzante di carnevale e invece no, non è stato altro che un gran numero di persone di ogni età, di ogni preferenza sessuale, di ogni colore e di ogni nazionalità che manifestavano pacificamente per qualcosa di giusto.
Last saturday there was the first Gay Pride in my city, Naples. I was there, it was my first Pride and I was full of skepticism and curiosity. I thought it was the usual freakparade but the Naples Pride 2010 it was just a great group of people demonstrating for something right. It was cool!
domenica 20 giugno 2010
Roma
Sono appena tornato da Roma. Sono legato tanto a quella città, e ogni volta che ci torno porto via qualcosa di nuovo e lascio qualcosa di mio. Io e Roma giochiamo, ma cosa succede quando siamo così presi dal metterci completamente in gioco che non riusciamo ad accorgerci che stiamo giocando da soli?
This weekend I was in Rome. I love that city and everytime I come back I take away something new and I leave there something of mine. I play with Rome, but what happens when we are so completely taken by putting ourselves in play that we fail to realize that we’re playing by yourself?
This weekend I was in Rome. I love that city and everytime I come back I take away something new and I leave there something of mine. I play with Rome, but what happens when we are so completely taken by putting ourselves in play that we fail to realize that we’re playing by yourself?
giovedì 17 giugno 2010
Nutella
Se la mangio, sono consapevole che mi resterà sui fianchi per tutta la vita.
If I eat it, I am aware that it remain on my hips for a lifetime.
mercoledì 16 giugno 2010
Incontro gente più fastidiosa di una Vuvuzela/I meet people more bothersome than a Vuvuzela
Word Cup days… GO ITALY!
martedì 15 giugno 2010
Molti artisti, giornalisti e intelletuali italiani si schierano contro la Legge Bavaglio che limita la libertà di stampa nel nostro paese. Non si tratta di politica, ma di libertà. Sapete che ci stanno negando il diritto di essere informati? Adesso lo sapete. A lot of Italian artists, journalists and intellectuals are against the Gag Law that restricts press freedom in Italy. They are denying us the right to be informed. It’s not about politic, it’s about freedom. Please, support us.
[youtube=
]
]
lunedì 14 giugno 2010
sabato 12 giugno 2010
Dodici Giugno/June 12
Un’anno fa ero a Londra inconsapevolmente per dare inizio a qualcosa. Un’anno dopo sono stato a Roma per finire consapevolmente qualcosa. E nemmeno Dio sa dove sarò domani.
A year ago I was in London to start something unknowingly. A year later I was in Rome to finish something consciously. Not even God knows where I’ll be tomorrow.
A year ago I was in London to start something unknowingly. A year later I was in Rome to finish something consciously. Not even God knows where I’ll be tomorrow.
Iscriviti a:
Post (Atom)